Le autorità competenti, l'Agenzia e la Commissione motivano ogni decisione che adottano in applicazione del presente regolamento.
The competent authorities, the Agency and the Commission shall state the reasons for all decisions they take under this Regulation.
In applicazione del presente titolo è istituito, di concerto tra la Commissione e gli Stati membri, un sistema comune di monitoraggio e valutazione che è adottato dalla Commissione mediante atti di esecuzione.
In accordance with this Title, a common monitoring and evaluation system shall be drawn up in co-operation between the Commission and the Member States and shall be adopted by the Commission by means of implementing acts.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione tutte le autorità centrali da essi designate in applicazione del presente articolo.
Member States shall inform the Commission of all the central authorities they appoint pursuant to this Article.
L'Agenzia o gli Stati membri prendono in considerazione ogni fascicolo, relazione sulla sicurezza chimica o valutazione del rischio inoltrati all'Agenzia o allo Stato membro interessato in applicazione del presente regolamento.
The Agency or Member States shall refer to any dossier, chemical safety report or risk assessment submitted to the Agency or Member State under this Regulation.
IV Atti adottati prima del 1o dicembre 2009, in applicazione del trattato CE, del trattato UE e del trattato Euratom
IV Acts adopted before 1 December 2009 under the EC Treaty, the EU Treaty and the Euratom Treaty
Esse avrebbero dunque essere notificate alla Commissione in applicazione dell’articolo 395, paragrafo 1, della direttiva IVA ma non lo sono state.
They should consequently have been notified to the Commission pursuant to Article 395 (1) of the VAT Directive but they were not.
a) norme concernenti la responsabilità delle spese sostenute tra la data di ricevimento da parte della Commissione dei programmi di sostegno, e relative modifiche, e la data in cui entrano in applicazione;
(a) on the responsibility for expenditure between the date of receipt by the Commission of the support programmes, and modifications to support programmes and their date of applicability;
L'Unione europea e gli Stati Uniti hanno firmato, nel 2007, un accordo sul trasporto aereo che è in applicazione dal 30 marzo 2008.
The EU-US Air Transport Agreement, signed on 30 April 2007, has been in effect since 30 March 2008.
In Applicazione, è necessario trovare tutti i programmi sospetti, tra cui Pics4NewTab.
In Application, you need to find all suspicious programs, including Keytar.com.
Ogni cittadino dell'Unione ha il diritto di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri, fatte salve le limitazioni e le condizioni previste dal presente trattato e dalle disposizioni adottate in applicazione dello stesso.
Every citizen of the Union shall have the right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in this Treaty and by the measures adopted to give it effect.
In applicazione delle norme in materia di stabilimento di cui alla presente direttiva e alla direttiva 2000/31/CE, la Commissione dovrebbe essere informata in merito ai fornitori soggetti alla giurisdizione di ciascuno Stato membro.
The Member States and the Commission should be informed of the providers under each Member State's jurisdiction in application of the rules on establishment set out in this Directive and in Directive 2000/31/EC.
I governi del Regno di Spagna e del Regno Unito informeranno il Consiglio in merito a tale data di messa in applicazione.
The Governments of Spain and of the United Kingdom shall inform the Council of the date of entry into operation.
c) la data in cui la presente Convenzione entrerà in vigore, in applicazione dell'articolo XIII;
d) The date upon which this Convention enters into force in accordance with article XII;
In Applicazione, è necessario trovare tutti i programmi sospetti, tra cui Zapmeta.com.
In Application, you need to find all suspicious programs, including Search.searchmypt.com.
In Applicazione, è necessario trovare tutti i programmi sospetti, tra cui Uc123.com.
In Application, you need to find all suspicious programs, including Uc123.com.
Anche la decisione 2010/227/UE, adottata in applicazione di tali direttive e della direttiva 98/79/CE, dovrebbe rimanere in vigore e continuare ad applicarsi fino alla data in cui Eudamed diventi pienamente operativa.
However, Decision 2010/227/EU adopted in implementation of that Directive and Council Directives 90/385/EEC (19) and 93/42/EEC (20) should also be repealed as from the date when Eudamed becomes fully functional.
e) la data di entrata in applicazione della protezione o della modifica di una protezione;
(f) the date from which a protection or an amendment of a protection shall apply;
Le norme interne e le misure adottate dal consiglio di amministrazione ai sensi della decisione 2009/371/GAI rimangono in vigore dopo il 1o maggio 2017, salvo diversa decisione del consiglio di amministrazione in applicazione del presente regolamento.
Internal rules and measures adopted by the Management Board on the basis of Decision 2009/371/JHA shall remain in force after 1 May 2017, unless otherwise decided by the Management Board in the application of this Regulation.
In Applicazione, è necessario trovare tutti i programmi sospetti, tra cui Vosteran.com.
In Application, you need to find all suspicious programs, including Photorito.me.
La cauzione e' approvata, ma solo in applicazione alle ulteriori restrizioni.
The bail is approved, but only with these further restrictions applying.
Infine, il giudice del rinvio si pone la questione se, ed eventualmente in quali circostanze, il fatto che un collegamento ipertestuale abbia reso più agevole l’accesso alle opere in questione sia rilevante in applicazione di tale disposizione.
Lastly, the referring court asks whether, and if so in what circumstances, the fact that a hyperlink has facilitated access to the works in question is relevant in accordance with that provision.
In Applicazione, è necessario trovare tutti i programmi sospetti, tra cui Search.searchjsmmp.com.
In Application, you need to find all suspicious programs, including Navig-gg.com.
d) ha violato in modo grave e sistematico le disposizioni adottate in applicazione della presente direttiva per quanto concerne le condizioni di esercizio applicabili alle imprese di investimento;
(d) has seriously and systematically infringed the provisions adopted pursuant to this Directive governing the operating conditions for investment firms;
Gli Stati membri prescrivono che le informazioni pubblicate in applicazione del paragrafo 1 e i limiti di tempo entro i quali sono pubblicate siano conformi ai requisiti adottati a norma dell'articolo 45.
The competent authority shall ensure that the information which is made public in accordance with paragraph 1 and the time-limits within which it is published comply with the requirements adopted pursuant to Article 42.
(60) considerando che comunque i trasferimenti di dati verso i paesi terzi possono aver luogo soltanto nel pieno rispetto delle disposizioni prese dagli Stati membri in applicazione della presente direttiva, in particolare dell'articolo 8;
(60) … in any event, transfers to third countries may be effected only in full compliance with the provisions adopted by the Member States pursuant to this Directive, and in particular Article 8 thereof;
55 – Ricordo che, in applicazione del diritto dell’Unione europea sui marchi, con riferimento ai marchi che godono di notorietà, questi ultimi sono tutelati anche nel caso di prodotti o servizi non simili.
55 – I recall that in the application of EU trade mark law as regards trade marks with a reputation these trade marks are protected also in relation to dissimilar goods or services.
Quando il Comitato economico e sociale è consultato in applicazione dell'articolo 198, il Consiglio o la Commissione informano il Comitato delle regioni di tale domanda di parere.
Where the Economic and Social Committee is consulted pursuant to Article 198, the Committee of the Regions shall be informed by the Council or the Commission of the request for an opinion.
Il regolamento è entrato in applicazione il 1° marzo 2005 e si applica in tutti gli Stati membri, ad eccezione della Danimarca.
The Regulation has entered into application on 1 March 2005 and it is applied in all Member States except Denmark.
Risoluzione del Parlamento europeo del 3 luglio 2013 sulla situazione dei diritti fondamentali: norme e pratiche in Ungheria (in applicazione della risoluzione del Parlamento europeo del 16 febbraio 2012) (2012/2130(INI))
on the situation of fundamental rights: standards and practices in Hungary (pursuant to the European Parliament resolution of 16 February 2012) (2012/2130(INI)) Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs
Gli Stati membri devono prevedere sanzioni appropriate se le disposizioni nazionali adottate in applicazione della direttiva sono state violate.
The Member States must provide for appropriate penalties if the national provisions adopted pursuant to the Directive have been infringed.
d) ha violato in modo grave e sistematico le disposizioni adottate in applicazione della presente direttiva;
(d) has seriously and systematically infringed the provisions adopted pursuant to this Directive;
Gli Stati membri assicurano che le competenti autorità giudiziarie possano imporre sanzioni a qualsiasi soggetto che non adempia o rifiuti di adempiere le misure adottate in applicazione degli articoli 9, 10 e 12.
Member States shall ensure that the competent judicial authorities may impose sanctions on any person who fails or refuses to comply with any measure adopted pursuant to Articles 9, 10 and 12.
A ogni modo, la prestazione di servizi deve poter essere effettuata entro un mese dalla decisione adottata in applicazione del secondo comma.
In any case, it must be possible to provide the service within one month of the decision taken in accordance with the second subparagraph.
Quando il Comitato economico e sociale è consultato in applicazione dell'articolo 304, il Parlamento europeo, il Consiglio o la Commissione informano il Comitato delle regioni di tale domanda di parere.
1. Where the Treaty on the Functioning of the European Union provides for consultation of the Committee of the Regions, the President shall initiate the consultation procedure and inform Parliament thereof.
Esistono tuttavia circostanze in cui determinate operazioni e spese non dovrebbero essere contabilizzate oppure dovrebbero esserlo in applicazione di norme specifiche.
However, there exist circumstances in which certain operations and expenditure should not be entered in the accounts, or should be booked in accordance with specific rules.
Il fornitore che ha esercitato la facoltà di omettere un test in applicazione della sezione 3 dell'allegato XI, deve indicare le condizioni d'uso specifiche su cui si è basato per giustificare questa decisione.
Where the supplier has waived a test under Section 3 of Annex XI, he shall indicate the specific conditions of use relied on to justify the waiving.
f) una descrizione generale che permetta di valutare in via preliminare l'adeguatezza delle misure adottate per garantire la sicurezza del trattamento in applicazione dell'articolo 17.
(f) a general description allowing a preliminary assessment to be made of the appropriateness of the measures taken pursuant to Article 17 to ensure security of processing.
Il prodotto adotta tecnologia ed esperienza avanzate, in applicazione delle norme e degli standard già stabiliti dall'industria.
The product adopt advanced technology and experience, in applicane with the norms and standards already laid by the industry.
Uno Stato membro può adottare misure in applicazione del paragrafo 3 solo se sono rispettate le condizioni seguenti:
A Member State may take measures pursuant to paragraph 3 only if the following conditions are met:
Procedure di ricorso Qualsiasi provvedimento adottato in applicazione della presente direttiva e che conduca a limitare l'immissione sul mercato e/o la messa in servizio di ogni macchina oggetto della presente direttiva è motivato dettagliatamente.
Any measure taken pursuant to this Directive which restricts the placing on the market and/or putting into service of any machinery covered by this Directive shall state the exact grounds on which it is based.
a) a porre fine a un'infrazione alle disposizioni dell'articolo 81 o dell'articolo 82 del trattato conformemente a una decisione adottata in applicazione dell'articolo 7;
(a) to put an end to an infringement of Article 81 or Article 82 of the Treaty, in accordance with a decision taken pursuant to Article 7;
Su istanza di parte i cancellieri della divisione d'annullamento o della commissione di ricorso fissano l'importo delle spese da pagare in applicazione di quanto disposto dai paragrafi precedenti.
On request, the registry of the Invalidity Division or Board of Appeal shall fix the amount of the costs to be paid pursuant to the preceding paragraphs.
I test eseguiti su questo apparecchio ne hanno riscontrato la conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, in applicazione della Parte 15 delle Norme FCC.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
In applicazione della raccomandazione del Parlamento europeo e del Consiglio del 2005 relativa al patrimonio cinematografico, gli Stati membri hanno presentato l'elenco delle istituzioni responsabili per il patrimonio cinematografico nel loro paese.
In application of the 2005 European Parliament and Council Recommendation on film heritage, Member States have listed their Film Heritage Institutions.
Il regolamento è in applicazione dall'11 gennaio 2015.
The Regulation applies as of 11 January 2015.
Sarà possibile ripresentarla dopo l'entrata in applicazione del regolamento sull'iniziativa dei cittadini?
Can that be resubmitted once the Regulation on the citizens' initiative applies?
Ove opportuno, dovrebbe essere possibile ricorrere a strumenti elettronici per mettere in atto le misure adottate in applicazione della presente direttiva, conformemente alle leggi e procedure nazionali.
Where appropriate, it should be possible to use electronic means with a view to putting into practice the measures adopted in application of this Directive, in accordance with national laws and procedures.
b) le relazioni trasmesse in applicazione dell'articolo 21;
(b) Reports submitted pursuant to Article 21;
Il Tribunale è competente a conoscere dei ricorsi proposti contro le decisioni dei tribunali specializzati istituiti in applicazione dell'articolo III-264.
The High Court shall have jurisdiction to hear and determine actions or proceedings brought against decisions of the specialised courts set up under Article III-264.
La richiesta è trasmessa in forma di parere motivato, in applicazione delle disposizioni dell’UE in tema di infrazioni.
This request has been made in the form of a reasoned opinion, in accordance with EU infringement procedures.
3.1528940200806s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?